о нас переводы адвокаты нотаризация маркетинг статьи на главную Russian USA
   
 

Ответьте, пожалуйста, как капитан - капитану....

(несколько вопросов к капитану Управления шерифа Денвера, господину Копылову,
по поводу его недавнего интервью газете «Горизонт»)

foto22

Господин капитан! Разрешите задать Вам несколько вопросов, связанных с использованием Вашего имени в публикации русскоязычной газеты «Горизонт» от 3 августа 2007 года (стр. 6-8). Я никогда не думал, познакомившись лично с Вами где-то в конце 90-х годов, что придется это делать. Тем не менее, в связи с тем, что в упомянутой статье вы утверждаете, что кое-кто «совершенно не осведомлен о работе правоохранительных органов Соединенных штатов Америки», попрошу Вас разъяснить некоторые моменты в Ваших ответах на вопросы «Горизонта» и, так сказать, осведомить.

  1. Каковы Ваши непосредственные служебные обязанности? - В одном месте вы называетесь «куратором полицейских отделений», в другом – называете себя «наблюдающий куратор» конкретного отдела городской тюрьмы. Вообще-то по штатному расписанию департамента шерифа "watch commander", по крайней мере, по моему мнению - это начальник смены тюремщиков. Должность в Америке – традиционно сержантская. Но я могу и ошибаться. Так что хотелось бы прояснить, как точно называется Ваша работа. Особенно в свете Ваших слов о том, что вы «прикладываете серьезные усилия, чтобы как можно лучше информировать русскоговорящую общину о деятельности полиции».

 

  1. Как осуществляются данные «серьезные усилия»? Встречи проводятся на регулярной основе? Если да-то сколько их было, сколько людей участвовало и т.д.? Кстати - не плохо было бы рассказать о разнице в юрисдикции Департамента полиции и шерифа, о том, как члены городского совета (“city counsels”) или мэр назначают руководителя одной из служб и избиратели выбирают другого, в чем особенности административного деления города Денвера (City of Denver) и графства Денвер (Denver County). Если, повторюсь, конечно, в Вашем департаменте всерьез заинтересованы в информированности русскоязычных жителей Денвера о работе полиции. Ибо, пока что, к примеру, воля Ваша, такие термины, используемые Вами, как, например, «ситиатура» и «дистрикатура», извините, звучат совсем не по-русски.
  1. Вы упоминаете о том, что в Колорадо «самые строгие в США» законы о вождении в нетрезвом состоянии (DUI). А как насчет того, что в Колорадо DUI – “misdemeanor” - всего лишь  правонарушение, а не “felony” – преступление? А ведь во многих штатах совсем другая ситуация. Оговорка?

 

  1. Вы пишите, что в вашем департаменте «очень много выходцев из бывшего Советского Союза». Не будете ли Вы любезны уточнить – сколько? И, пожалуйста, в процентном отношении к общему личному составу департамента полиции и управления шерифа.
  1. Вы пишите, что «для представителей департамента официально (?) статья (в «Вестнике»- прим. авт.) была невидима». Не могли бы вы пояснить, а сделалась ли она теперь «видимой» и если да, то кто и как, наконец-то,  раскрыл глаза руководителей Департамента шерифа на «попытку нанести ущерб доверию между гражданами и правоохранительными органами»? И какова была реакция руководства?

 

  1. С учетом того, что дело, о котором идет речь, еще официально не закончено, не считаете ли Вы, как офицер довольно высокого для Америки ранга, что высказывание мнений о лицах, замешенных в данном деле, до окончания суда, это попытка оказания давления на ход суда, что незаконно? С любой стороны. Как со стороны «писак» (Ваши слова, капитан), так и со стороны «выпускника Полицейской академии с 30-летним стажем».
  1. И последнее. Как вы могли бы прокомментировать аналогичную (к счастью, не до конца) историю с Эмили Райс (Emily Rice) - естественно, как “watch commander” той самой (?) тюрьмы, где скончалась 26-летняя девушка, так же арестованная по подозрению в пьянке за рулем? Эмили, по утверждению ее семьи и адвоката Дэрольда Киллмера (Darold Killmer), возбудившего иск в Федеральном суде против городских властей Денвера и Денверского медицинского центра (Denver Health Medical Center), своевременно была не оказана медицинская помощь, несмотря на неоднократные просьбы заключенной. Кстати сказать, не могли бы Вы проинформировать русскоязычную общину, как строго в Вашей тюрьме выполняется правило о «30-минутной инспекции» (Thirty Minute Inspection)  и как это было в случае с погибшей Райс?

А почему источники информации у газеты «Денвер Пост», опубликовавшей статью о Райс, - ваши сослуживцы - попросили остаться анонимными - потому что расследование еще не закончено или по какой-либо другой причине? Например, из-за боязни возможных преследований за «вынесение сора из избы»? Известно, кстати, что умиравшей от внутреннего кровоизлияния девушке, дежурный отказался дать добавочное одеяло. Как вы, капитан и “watch commander”, прокомментируете эту деталь?
Естественно, те, кто заинтересован в деталях смерти в тюрьме Эмили Райс теоретически смогут их найти в материалах расследования, проводимого ныне  под руководством Ал Лакабе (Al La Cabe, Denver’s Public Safety Manager) - Денверского менеджера гражданской безопасности. Впрочем, господин менеджер уже заявил, что он не хочет говорить о данном инциденте до окончания служебного расследования и, впрочем, и в будущем (!?).
В общем, капитан, варианта два – первый: вы не читали или вообще - не говорили  многого из того, что опубликовано в «Горизонте» 3 августа под Вашим именем. И ваши чин и  авторитет просто использовали самозванные борцы за «журналистскую честь» в дешевых этнических «разборках». А  второй: что-то, воля Ваша, не складывается в ваших ответах «Горизонту» и, наверное, придётся отвечать на другие, может быть не совсем приятные, вопросы.
Кстати, а почему бы Вам не организовать встречу заинтересованных в информации о местной полиции лиц с Вашим руководством? И там, спокойно так, на английском языке, как говорится “for the record”, во всем разобраться. И в статье «ВестниКа», и в ваших (Ваших ли?) комментариях. В целях, так сказать дальнейшей информации русскоговорящей общины, многие представители которой, по Вашим словам,  «возмущены» статьей в «ВестниКе».
Я лично готов поучаствовать. Потому как, кстати, мне довольно интересно узнать мнение Вашего непосредственного начальника - Директора исправительных учереждений Вильяма Ловингера (Director of Correction William Lovingier)  о том, каким образом критику полиции можно называть «семенами межнациональной розни». Я никогда не знал, что полиция - особая национальность.
В связи с выше сказанным - а что вы, капитан, собираетесь делать со штатным журналистом «Денвер Пост» Кристофером Ошером (Christopher N. Osher), который только что, 5 августа, опубликовал статью об Эмили Райс («Denver Post», August 5, pages 1C and 6C, “Investigation cities neglect, false reports”) под названием «Расследование выявляет безответственность и фальшивую информацию в рапортах»? Не вбивает ли статья Кристофера Ошера «клин между денверской полицией и американским народом»?
С уважением, Сергей Шахмаев,
когда-то - капитан (ракетных войск СССР)

 

 
 
| На Главную | О нас | Переводы | Адвокаты | Нотаризация | Маркетинг |Статьи |