| |

Любые виды нотаризованных (заверенных) переводов для вас сделают в Центре переводов, Консультаций и Нотариальных услуг быстро, квалифицированно и за разумную цену. Для вас:
Удобное расположение Центра в самом "сердце" русскоязычной общины Колорадо, куда можно попасть за короткое время, используя как главные улицы, так и скоростные трассы. (см. Карту)
Гибкие часы работы, доступная бесплатная автостоянка.
Многие переводы делаются за короткое время, в течение которого вы сможете посетить русские магазины, аптеки и другие бизнесы, где говорят по-русски, почитать газеты на русском языке, посмотреть русское ТВ, познакомиться с новинками кино и музыки, купить цветы и многое другое.
Мы переводим любые виды документов. При этом цена на очень многие перводы не меняется в течение 10 лет, несмотря на всеобщее в США подорожание абсолютно всего- от бензина-до молока!
К примеру, переводы с русского на английский:
Свидетельства о рождении
Свидетельства о браке
Свидетельства о разводе
Свидетельства о смерти
Свидетельства о жизни, для получения пенсии в бывшем СССР
Школьные дипломы старого образца (корочки)
Дипломы ВУЗ-ов старого образца (корочки)
и т.д. все стандартные документы.
Так же переводим медицинские справки (переводы выполняются специалистами, имеющими специальный сертификат медицинского переводчика), справки о прививках, справки о месте жительства, об отсутствии судимостей, водительские права и так далее, и тому подобное. Цена - в зависимости от сложности документа, но вполне разумная.
А также:
Выписки из дипломов (Вкладыши)
Записи телефонных сообщений
Повестки
Справки о травмах
Письма
Переводы на интервью при получении грин-карт.
Подготовка к такого рода интервью.
Этот список всегда может быть дополнен и расширен-для нас практически нет невозможного.
Переводы с английского на русский язык.
Свидетельства о рождении
Свидетельства о браке
Свидетельства о смерти
Решение суда о перемене имени
Американские дипломы и пр.
Все эти переводы делаются даже графически похожи на оригинальный документ.
Мы гордимся качеством нашей продукции и уверены в том, что любой чиновник будет удовлетворен нашим переводом.
Для нас нет мелких и "не выгодных" заказов. Как и нет больших, трудных и невыполнимых.
К примеру, в 1998 году из стен нашей компании вышел перевод на русский программного обеспечения более чем в 1000 страниц, заказанный одной из крупнейших кабельных компаний США - TCI.
В 2000 году во время Всеобщей переписи США (Census 2000) мы стали единственными в США, кто перевёл на русский язык правила и рекомендации по переписи. За это наш Центр был награждён Почетными грамотами Торговой Палаты США ( Certificate of Recognition of the United States Department of Commerce) и города Авроры , Колорадо (City of Aurora, Colorado).
В 2006 году мы выполнили перевод на русский язык весьма объёмной электронной "страницы" в Интернете для доктора психологии Джэймса Селкина (James Selkin, Ph.D., Clinical Psychologist). Так что-
Если вам нужен профессионально выполненный , нотариально заверенный перевод
с гарантией качества -
обращайтесь только в
Центр Переводов, Консультаций и
Нотариальных услуг.
И вдобавок. Если вы живёте далеко от Денвера - нет проблем!
Присылайте ваши материалы по почте, факсу или по компьютеру,
а мы вам вышлем перевод по почте.
Виды оплаты: чеки, мани-ордеры, наличные (выдаём квитанцию).
При больших заказах - кредитные карты.
В некоторых случаях затраты на переводы списываются с налогов!
ДО ВСТРЕЧИ !
|
|
|